ティーバッグ なのか, ティーパック なのか ティーバック なのか,いつも分からなくなる.最後の言い間違えは会話が急にエロくなってしまうので,回避したいところだ.
これをブログのネタにしようと思ったら,既にみーと同じ意見の記事があった.みんなややこしいと感じているみたいだ.
ティーバッグは英語で,tea bag.紅茶が入った袋なのだと理解すれば,間違えにくい気がする.でも,とっさに言うと間違えることがある.
ティーバッグ なのか, ティーパック なのか ティーバック なのか,いつも分からなくなる.最後の言い間違えは会話が急にエロくなってしまうので,回避したいところだ.
これをブログのネタにしようと思ったら,既にみーと同じ意見の記事があった.みんなややこしいと感じているみたいだ.
ティーバッグは英語で,tea bag.紅茶が入った袋なのだと理解すれば,間違えにくい気がする.でも,とっさに言うと間違えることがある.