先日ヨドバシカメラにて福袋をネット注文したところ,
thanks_moshikomi@yodobashi.com
から自動返信メールが来ました.
"thanks moshikomi"をよく見てみよう.
thanksは英語なのに,moshikomiは日本語ローマ字でごちゃごちゃ.
thanksは砕けた表現なのに,申し込みは割りとフォーマル.
そもそもThanks for ... だから,forをつけるべき.
しかし,ヘボン式ローマ字規則には正確に従って moshikomiと綴っている (mouと長音記号を入れたくなるが,入れないのが正しいし,「し」はshiとなる).
ジワジワ来るメールアドレスです(><)
thanks_for_request@yodobashi.com
などにしたらいいかな.